蚂蚁阅读 - 耽美小说 - 刀锋与诗行在线阅读 - 分卷阅读82

分卷阅读82

    她终于停了哽咽,呆呆地说,“——所以我只剩下凡考夫了。”

    我还想提醒她,她仍旧拥有她忠实的弟弟;但我忽然觉得这已经没有意义了。

    “是因为你爱着他吗?”我问她,“你在后来爱上了凡考夫?”

    她嗤笑了一声,于是我的心在那笑声中彻底坠入了谷底。

    “爱!”她说,“多么滑稽。”

    “那他想必很爱你了。”我说。

    “那要看你们怎么定论了。”她的眼眶还是通红的,却好像已经从悲怆中半挣脱出来,扬起一个颇为自傲的笑容,“我知道他喜欢我的年轻漂亮。我刚到的时候虽然成天哭哭啼啼,他却简直把我捧在手心里;一天替我做一套衣服,按我的心意翻修卧室,安上绸缎帘布和淡紫色纱账。我从前活得怯懦,只会在小家里想到那些不可及的生活,想到完美的爱情——而那些我所有不敢渴望的东西,都在他出现的那一刻同时出现在我眼前。那难道不是爱吗?我已经得到许多人一辈子都不能奢求的东西了。管他是什么,是凡考夫还是范特霍夫!”

    她也沉浸到了一种狂热里,如同被一场大喜大悲灌醉了酒。然而比起她弟弟所拥有的那种,她的狂热便纯粹惹厌且可悲许多了。

    “后来我偶尔会惹他不顺意了,他举手揍我,狠狠地揍。有时候我不惹他生气,他也喜欢在我身上练练手。”她说,“不过等到他心情顺遂了,他就叫我出来胡混。他冲我哈哈大笑,赏我品尝他嘴里的酒臭,我便又能跟别的女人分享他了。”

    我原本不肯细细看她,但我此时注意到她小臂上的划痕与淤青;那是浓厚的妆粉也覆盖不住的。

    “但他爱我!也许是的,”她痴痴地说,“没了他,我成了什么人啦?你看这身裙子——这是东大陆的料子,是王后才会常穿的。你看这双鞋——用了逐月兽的角制成的跟,裹了林獐的皮面。你看我胸前的项链——得怎样精巧的手才能将链子打磨成这样的形状,下面悬着的镂空水晶,里面锁着金制的花朵碎片,我晃一晃,它们就叮铃铃地响。多么可爱。”

    我说不出别的劝诫的话了。

    “你弟弟说,他要带你逃去第七城,”我只能干巴巴地打断了她如痴如醉的自白,毫无力道地复述道,“他说第七城有很多白色的绣球花,你们以后也许能在那儿买栋小楼,你可以天天往下望……他为了这个计划牺牲了很多。他预备得很周全。”

    “可我已经有了阳台……”她笑着说,“这楼下也有许多花……”

    我眼前全都是跪在地上的年轻守卫的脸。我实在沦落到束手无策了,只能低下头来,代那人向她恳求道:

    “求你跟我走吧。”

    “不可能。”她说道。

    “求你——”我对她伸出手。

    她后退了一步,身体紧绷成一个防卫的姿势。

    “你赶紧离开。”她飞快地说,“如果你现在不走,我就要叫喊了。”

    她看我仍旧怔愣在原地,没有动身的意思,便扑过去拉那墙边的铃,尖声叫道:

    “救命!有贼闯进来了——救救我啊!”

    她还要往门边冲,我一掌敲晕了她。我心情复杂地看着她倒在地上,华丽的裙摆展得扁而宽阔,其下露出一只套了精致小鞋的小脚;整个人看上去就像一件待价而沽的漂亮艺术品。

    我情知以我现在的身体状况,我绝不可能再背着她跑上一段路程。我听着卧室外逐渐鼎沸起来的人声,横下心来,将米娅.查马拉——或者说,她认定的,米娅.毛姆——留在了原地,自己一人跳下了阳台。

    我本该现在就离去的,可胸中的憋闷感让我在阳台与阳台之间漫无目的地穿梭来去。他们还没有开始搜索外面,外面仍旧是一片漆黑。

    我知道我无论如何也不能达成我对年轻看守的承诺了,浑身上下都仿佛被抽离了力气,恨不得直接走到光下,走上审判庭,任他们怎么判我,然后我便可以把所有的苦闷与忧愁都抛在脑后。但我还是在挪动着、躲藏着,心里设想着那个守卫的事情:他是否已经脱离了困境,匆匆地赶往了我们约定好的旅店?他是会因为无法带走姐姐而失望,还是会为了他再也不复的姐姐感到伤心?

    我忽然想起一件我或许还能做到的事情——这个承诺已经无法达成了,但还有另一个;它没能被说出来。我再次确认了一遍阳台顺序,随后跳进了二楼外侧右数第五个阳台。

    那室内亮着暗昧的灯光,玻璃门是闭锁的,我用拳头在上面狠狠砸了几下,脚底碾着一地碎玻璃迈进了凡考夫.毛姆的卧室。

    他的卧室里有人。那房间一侧的大床上,有两个人交叠在一起;一个小女孩撑在他身上,看样子只有十三四岁,十分瘦小,听到我砸碎玻璃的动静,她吓得滚到了一边;那一身横肉的男人正扯着被子,努力往身上拽。他们都浑身赤`裸,满脸惊恐地看着我。

    我提着刀走到那大床边上,先指着那女孩说道:“你从床上下去,到另一侧的地板上抱头蹲好,离铃远一点。我不杀你。”

    那女孩乖乖地照做了。床上的男人哆哆嗦嗦,对我说道:

    “你想要——”

    刀刃上的寒光把那男人剩下的半句话逼了回去。

    “等我要你说话的时候,你才能说话,”我说,“而且要如实说话。”

    我从床单上割下一条布来,将他双手紧缚在背后。他整个人被我放倒在床上,那些因过度享乐而松弛的肌肉此时都不成形状地绷作一块。我骑到他胸口,刀子横在他喉咙那里,刀刃向下。他哆嗦得更厉害了。

    “第一个问题,”我说,“你是不是凡考夫.毛姆?”

    “我是。”他的眼珠直打颤。“我是。”

    “第二个问题,”我说,“你是不是曾在收受查马拉家好处的情况下,仍旧强行掳走米娅.查马拉?”

    我身下的凡考夫还在颤抖,却同时挤出一个讨好的笑容,面上堆出两道惯于仓储油滑的褶。

    “啊,你是为了那女人来,”他说,“她确实在我这里——她总说自己的追求者有很多。你要是喜欢她,我也会很乐意割爱……”

    “答是否。”我说。

    “是。”他迅速回道。

    他也许还没明白过来发生了什么——我一手握着刀柄,一手将另一端的刀背重重按了下去。他半个脖子都被我切开了,红色的血液一直喷溅到装饰精美的天花板上。我的胸口也溅上了一些,双手和我的刀都在向下滴着血。

    我从凡考夫的尸体上站起来,才想起蹲在床边的那个小女孩。

    她还是浑身赤`裸着,甚至没敢动手拿东西遮挡几分,只用细瘦的手臂掩住胸口。她那双黑白分明的眼睛睁得很大,一眨不眨